


鑓野目 純基 Junki Yarinome
北海道屈指の美景、東部ガイドYARINOME / Guide to the most outstanding scenery in Hokkaido
Bio
1992年生まれ、北海道 網走市出身。 物心ついたころから、渓流釣りや山菜・きのこ採り、登山など自然の中で過ごす。アウトドアガイドへのきっかけは、大学時代の「生き方」「暮らし」についての講義を受けてから。夏休みの実家帰省中に初めて釧路川源流をカナディアンカヌーで下る。自然の流れと調和するような独特乗り心地と自身の理想とするライフスタイルの形がうまくハマったような感覚だった。その時のガイドがSOMOKUYAの土田氏であり、卒業後SOMOKUYAでガイド基礎を学ぶ。弟子屈エリアを中心に春夏秋はカヌー、冬はトレッキングのガイドをしながら4年間在籍。プライベートでもスノーボード、釣りを中心に自然の中で過ごす。ガイド5年目の2021年より独立、ガイド業と写真活動をスタートする。 野生の息遣いがすぐ隣に感じられる道東での暮らし。そんな暮らしの中で遭遇する二度は訪れない美しい瞬間の数々。「写真を撮りたい」と強く思うことが増えてきた。ここでの暮らしがなかったらカメラには出会わなかったかもしれない。野生動物や自然風景だけでなく、ここでの生活、暮らす人を中心に撮影。日々表現方法を模索している。 I was born in Abashiri City, Hokkaido in 1992. Since as far back as I can remember, I have spent time in nature: mountain stream fishing, gathering wild vegetables and mushrooms, and mountain climbing. I was inspired to become an outdoor guide after attending a lecture on "how to live" and "how to make a living" during my college years. During a summer vacation, I went down the headwaters of the Kushiro River for the first time in a Canadian canoe. I felt that the comfort of riding in harmony with the natural flow of the river and my image of an ideal lifestyle were perfectly matched. After graduation, I studied basic guiding at Somokuya. I have now been guiding canoe tours in the spring, summer, and fall, and trekking tours in the winter, mainly in the Teshikaga area, for four years. I also spend my private time in nature, mainly snowboarding and fishing. In 2021, after 5 years of guiding, I became independent and started my own guiding and photography business. Living in East Hokkaido, I can feel the breath of the wild right next to me. In the midst of such a lifestyle, I encounter many beautiful moments that can never be experienced twice. I have been thinking more and more that "I want to take pictures.” If I had not lived here, I might never have encountered a camera. I photograph not only wildlife and natural scenery, but also the people who live and work here.I am searching for ways to express myself on a daily basis.
highlights
・北海道アウトドアガイド資格:カヌーガイド ・Wilderness Medical Associates Japan (WMAJ):WAFA アドバンスレベル ・Rescue 3 Japan:SRT-1 ・消防上級救命講習 ・言語:日本語 ・Hokkaido Outdoor Guide Certification: Canoe Guide ・Wilderness Medical Associates Japan (WMAJ): WAFA Advanced Level ・Rescue 3 Japan: SRT-1 ・Firefighting advanced life-saving training ・Language: Japanese
Message
北海道で最も歴史のある国立公園の一つである「阿寒摩周国立公園」の屈斜路湖エリアを中心に一年を通してアウトドアガイドをしています。屈斜路湖周辺は山・川(湖)・森・火山と多様な自然が今尚残っています。また、今もアイヌの人々が暮らすコタン(集落)があり、アイヌの生活と文化が残る場所でもあります。そんな屈斜路湖エリアで、夏はカヌーを中心としたガイドツアー、冬はスノーシューやスキーを使ったスノーツアーで皆様をご案内しています。自然に多く足を運ぶ立場として、フィールドの保全とも向き合いながら日々活動をしています。 I am a year-round outdoor guide in the Lake Kussharo area of Akan-Mashu National Park, one of the oldest national parks in Hokkaido. The area around Lake Kussharo still retains a variety of nature, from mountains, rivers, and lakes to forests and volcanoes. The Ainu people still live in villages, maintaining the Ainu way of life and culture. In the Lake Kussharo area, we offer guided canoeing tours in summer and snowshoeing and skiing tours in winter. As a person who visits nature frequently, I work daily while dealing with the preservation of the field.
Guide Q&A
Q: 自然の中で最も印象に残った体験
川の流れと一体になる川下りだったり、地形に合わせて雪上を滑ったり。自然と一体になれた気がしたとき。
Q: 自然から教わったこと
厳しい環境があるからこそ、美しさがあるということ。
Q: お客様には、 ご自分が案内した体験から何を得てもらいたいか
日々便利になっていく現代だからこそ、自然体験から学ぶことがたくさんあると思います。自然の中で過ごす贅沢な時間を味わっていただけたらと思います。
Q: What is your most memorable experience in nature?
River rafting, where you become one with the flow of the river, or skiing on snow following the terrain. These are times I feel at one with nature.
Q: What does nature represent to you?
A place that reminds us that humans are part of the natural world. A place where we can relearn the "starting point" of living.
Q: What has nature taught you?
The reason beauty exists is because of a harsh environment.
Q: What do you hope that people will get out of experiences with you as a guide?
In a modern society that is becoming more convenient every day, we hope that you will feel a deep connection between human activities and nature. We hope you will experience the luxury of spending time in nature.
highlights
・北海道アウトドアガイド資格:カヌーガイド ・Wilderness Medical Associates Japan (WMAJ):WAFA アドバンスレベル ・Rescue 3 Japan:SRT-1 ・消防上級救命講習 ・言語:日本語 ・Hokkaido Outdoor Guide Certification: Canoe Guide ・Wilderness Medical Associates Japan (WMAJ): WAFA Advanced Level ・Rescue 3 Japan: SRT-1 ・Firefighting advanced life-saving training ・Language: Japanese
Available experiences
Ski & Snowboarding
先人たちがここで感じた神秘に思いを馳せながら、 スノーシューまたはネイチャースキーでフィールドを歩きます。 途中の...
Ski & Snowboarding
先人たちがここで感じた神秘に思いを馳せながら、スノーシューまたはネイチャースキーでフィールドを歩きます。途中のティ...
Ski & Snowboarding
ハイマツの斜面を登り、屈斜路湖を望む眺望の良いポイントをご案内します。 本格的な冬山の景色をお手軽に楽しむスノー...
Ski & Snowboarding
ハイマツの斜面を登り、屈斜路湖を望む眺望の良いポイントをご案内します。 本格的な冬山の景色をお手軽に楽しむスノー...
Ski & Snowboarding
海外を思わせるような、雪の乗った美しい針葉樹、時の流れを感じさせる広葉樹の巨木が残る豊かな森をスノーシューまたはネ...
Kayaking & Canoeing
阿寒摩周国立公園にある屈斜路湖・和琴半島。原始の森、美しい水、今なお活動を続ける火山があり湖畔には温泉が湧き出す豊...
Kayaking & Canoeing
阿寒摩周国立公園にある屈斜路湖。湧水主体のその美しい湖から「釧路川」が始まります。釧路川源流部は透明度が高く原始河...
Kayaking & Canoeing
阿寒摩周国立公園にある屈斜路湖。湧水主体のその美しい湖から「釧路川」が始まります。釧路川源流部は透明度が高く原始河...